1
00:00:24,259 --> 00:00:26,659
Julia Windischbauer

2
00:00:28,659 --> 00:00:31,219
Sebastian Koch

3
00:00:33,699 --> 00:00:37,539
Leopold Vita, Claire Bender
Bart Culver

4
00:00:40,179 --> 00:00:43,699
Creator of the series: Hagai Levy
According to Etty Hilsum's diaries

5
00:01:05,459 --> 00:01:06,699
.please

6
00:01:20,899 --> 00:01:22,779
?It is possible
yes-

7
00:01:46,139 --> 00:01:47,259
.good

8
00:01:49,579 --> 00:01:52,379
See you again next week
.for the decoding

9
00:02:00,659 --> 00:02:02,859
with me

10
00:02:02,979 --> 00:02:07,939
Chapter 1: A Little Piece of Chaos

11
00:04:22,019 --> 00:04:23,259
his eyes

12
00:04:23,379 --> 00:04:24,939
, the darkness, faded

13
00:04:25,699 --> 00:04:27,699
Astounding wisdom

14
00:04:28,179 --> 00:04:29,899
A look stays inside me

15
00:04:31,739 --> 00:04:35,379
.but there is something almost repulsive in the mouth

16
00:04:40,179 --> 00:04:41,739
, at any moment

17
00:04:42,139 --> 00:04:43,979
His face looks completely different

18
00:04:57,339 --> 00:05:01,659
Enough of oppression
Enough of the oppression!

19
00:05:05,899 --> 00:05:08,219
We will continue to fight
We will stay united!

20
00:05:08,459 --> 00:05:09,659
Want a sign?

21
00:05:09,979 --> 00:05:11,139
We will never give up

22
00:05:11,379 --> 00:05:13,659
We will continue to fight
We will never give up!

23
00:05:17,179 --> 00:05:19,619
What time is it?
The hour of solidarity!

24
00:05:19,699 --> 00:05:22,259
What time is it?
The hour of solidarity!

25
00:05:24,899 --> 00:05:28,619
I want to invite you to the stage
the great writer

26
00:05:29,059 --> 00:05:33,499
and the host of "The Red Thread" at the station
"Socialist Radio" Vara

27
00:05:33,739 --> 00:05:35,139
Class Semlik

28
00:05:43,579 --> 00:05:47,339
Violence, friends, any form of
, violence

29
00:05:47,739 --> 00:05:49,779
, as you all know

30
00:05:50,459 --> 00:05:53,059
.is the product of deep social injustice

31
00:05:55,179 --> 00:05:58,059
And the violence with which we are
faced today

32
00:05:58,459 --> 00:06:02,259
, she, first and foremost
, a product of neoliberal economics

33
00:06:03,139 --> 00:06:05,099
...of abysmal inequality

34
00:06:06,819 --> 00:06:08,659
Hi! Put it back together
!Electrify, man

35
00:06:08,859 --> 00:06:10,499
Plug it in!

36
00:06:10,859 --> 00:06:12,419
!You mustn't do that

37
00:06:12,579 --> 00:06:15,739
!We listen to him
what are you doing-

38
00:06:15,819 --> 00:06:19,259
Look! This is what fascism looks like

39
00:06:19,899 --> 00:06:22,099
They said "no" to fascism

40
00:06:23,899 --> 00:06:26,099
They said "no" to fascism

41
00:06:26,579 --> 00:06:28,899
We will continue to fight racism

42
00:06:29,019 --> 00:06:33,139
In the hatred of foreigners and the oppression of the weak

43
00:06:33,499 --> 00:06:36,939
One, two, three, four
Immigrants are welcome here-

44
00:06:37,139 --> 00:06:40,739
One, two, three, four
Immigrants are welcome here-

45
00:06:40,859 --> 00:06:44,619
One, two, three, four
Immigrants are welcome here-

46
00:06:44,819 --> 00:06:48,539
, they want us to be afraid to tell the truth

47
00:06:49,379 --> 00:06:51,179
But look around you

48
00:06:52,339 --> 00:06:55,699
We came here to make our voice heard

49
00:07:04,419 --> 00:07:05,739
Good morning

50
00:07:15,899 --> 00:07:19,019
I will mark all those outside
.as present

51
00:07:24,179 --> 00:07:28,539
Tell us, please, the name of the author
.whose work you translated

52
00:07:32,739 --> 00:07:33,899
Class Semlik

53
00:07:36,859 --> 00:07:38,339
What a coincidence

54
00:07:41,139 --> 00:07:43,899
His pale, faded eyes

55
00:07:44,259 --> 00:07:45,899
Astounding wisdom

56
00:07:47,139 --> 00:07:50,299
A look stays inside me

57
00:07:51,139 --> 00:07:54,259
.but there is something almost repulsive in the mouth

58
00:07:55,019 --> 00:07:59,019
, at any moment
His face looks completely different

59
00:07:59,859 --> 00:08:03,499
You think you can
to see them clearly and sharply

60
00:08:04,339 --> 00:08:05,259
But then

61
00:08:05,339 --> 00:08:09,819
They return and shatter
, into countless conflicting fragments

62
00:08:10,579 --> 00:08:12,819
, which create a vague image

63
00:08:13,059 --> 00:08:14,859
A bereaved paradox

64
00:08:15,339 --> 00:08:18,139
See, indeed

65
00:08:18,379 --> 00:08:24,339
A fierce battle between spirit and matter
. unfolds in full force in this man

66
00:08:33,339 --> 00:08:34,579
Thank you

67
00:08:38,779 --> 00:08:41,099
.A surprising choice, Klaas Semlik

68
00:08:41,539 --> 00:08:42,979
Why did you think of him?

69
00:08:43,499 --> 00:08:45,939
I know him

70
00:08:46,179 --> 00:08:49,659
We met once in Deventer, the city
.where I came from - Aha

71
00:08:51,059 --> 00:08:53,459
Yes, we kept in touch

72
00:08:53,659 --> 00:08:56,939
...is... okay? i.e

73
00:08:57,619 --> 00:09:00,859
?How does he deal with the situation?
...it's-

74
00:09:01,739 --> 00:09:03,299
.it wasn't easy

75
00:09:04,779 --> 00:09:07,819
During the invasion, when there was a wave
, the suicides

76
00:09:08,499 --> 00:09:10,099
He also tried to commit suicide

77
00:09:13,059 --> 00:09:14,579
.and I stopped him

78
00:09:15,899 --> 00:09:16,899
...so

79
00:09:17,579 --> 00:09:21,259
I guess the Dutch literary world
...owes me something

80
00:09:27,619 --> 00:09:29,459
I didn't know that

81
00:09:33,779 --> 00:09:36,099
But Klaas Semlik did not write
.this text

82
00:09:37,819 --> 00:09:41,379
Samlik is not able
To write such a text about another man

83
00:09:41,499 --> 00:09:44,259
, about a woman, certainly, but even then

84
00:09:44,499 --> 00:09:47,979
There's no way he'll be good
.like the text you just read

85
00:09:49,779 --> 00:09:53,339
...yes, I...the truth is that

86
00:09:53,579 --> 00:09:56,899
I started translating text
...of Carrie Van Bruhn, but

87
00:09:57,499 --> 00:10:01,059
...something didn't quite work, so I thought

88
00:10:02,019 --> 00:10:03,299
...that is

89
00:10:04,699 --> 00:10:06,339
I wrote my own text

90
00:10:07,939 --> 00:10:09,179
But I wrote it in Dutch

91
00:10:09,259 --> 00:10:11,339
.and only then did I translate it into Russian

92
00:10:11,419 --> 00:10:16,059
, so in terms of the requirements of the exercise

93
00:10:16,819 --> 00:10:18,739
This is still a work of translation

94
00:10:19,139 --> 00:10:22,179
.of a literary text. That was the drill

95
00:10:22,339 --> 00:10:25,219
Are you a writer?
Not yet-

96
00:10:27,499 --> 00:10:28,699
...I really am

97
00:10:28,859 --> 00:10:30,299
I'm sorry if that sounds
...Pretentious, though

98
00:10:30,379 --> 00:10:32,259
i feel
that I need to take advantage of every opportunity

99
00:10:32,339 --> 00:10:33,619
, to improve my technique

100
00:10:33,699 --> 00:10:37,019
If what I want to do
In life is to write

101
00:10:42,259 --> 00:10:47,339
Anyway, I apologize
.I only changed it at the last minute

102
00:10:49,699 --> 00:10:53,339
If I submit a real translation
, until the end of the semester

103
00:10:53,739 --> 00:10:54,819
?It will be fine

104
00:10:54,979 --> 00:10:55,859
.Yes

105
00:10:56,739 --> 00:10:57,979
.perfectly fine

106
00:10:58,939 --> 00:11:01,499
If it still has any meaning at all
.so

107
00:11:02,139 --> 00:11:03,139
, I have to say

108
00:11:03,659 --> 00:11:05,979
Which in my opinion, it has now even
.more meaning

109
00:11:06,179 --> 00:11:08,259
For me, one line of Pushkin

110
00:11:08,339 --> 00:11:12,219
no less significant
.from any racist law

111
00:11:13,619 --> 00:11:15,099
?You don't agree

112
00:11:16,699 --> 00:11:18,819
I guess that's a way to look at it
.it is, yes

113
00:11:20,419 --> 00:11:21,339
...anyway

114
00:11:22,299 --> 00:11:25,659
...Yes, I apologize

115
00:11:25,979 --> 00:11:29,099
I wasted your time
.with my literary pretensions

116
00:11:30,659 --> 00:11:31,739
.that's fine

117
00:11:33,499 --> 00:11:37,939
If there is something I really don't lack
.Now, it's time

118
00:11:39,619 --> 00:11:41,579
?Everything is fine, Professor

119
00:11:41,859 --> 00:11:42,699
.Yes

120
00:11:44,539 --> 00:11:46,499
...you look a bit
...well, I-

121
00:11:47,299 --> 00:11:49,299
I was fired this morning

122
00:11:53,459 --> 00:11:54,619
What

123
00:11:57,019 --> 00:11:59,739
Why?
The usual reasons-

124
00:12:01,779 --> 00:12:04,419
Offenses against the regime or something like that

125
00:12:05,419 --> 00:12:07,659
When you're a Marxist, you don't have to
.much more than that

126
00:12:09,499 --> 00:12:11,739
...it can't be
It's okay, it's okay-

127
00:12:12,299 --> 00:12:14,379
...I wanted to retire anyway, then

128
00:12:15,179 --> 00:12:16,179
Really

129
00:12:17,779 --> 00:12:18,979
No

130
00:12:20,819 --> 00:12:22,099
...it's terrible

131
00:12:26,859 --> 00:12:28,219
...there is something

132
00:12:29,739 --> 00:12:34,019
What if all the students
?In the circle they will sign a petition

133
00:12:34,419 --> 00:12:38,299
I don't think so at this point
.they are still reading petitions

134
00:12:39,299 --> 00:12:40,939
.there is not much to do

135
00:12:42,859 --> 00:12:46,619
, in the end
.it will reach each of us

136
00:12:50,939 --> 00:12:52,979
.It was my pleasure, Miss Hilsom

137
00:12:56,739 --> 00:12:58,459
...I am

138
00:12:59,779 --> 00:13:01,459
...I'm sorry, but I

139
00:13:03,139 --> 00:13:04,859
I feel so stupid

140
00:13:04,939 --> 00:13:07,379
And egocentric, now that I am
...know you are

141
00:13:07,499 --> 00:13:09,299
Well, good

142
00:13:09,379 --> 00:13:12,539
Everyone finds their own way
. deal with the situation

143
00:13:14,139 --> 00:13:15,099
Hello

144
00:13:50,939 --> 00:13:52,379
Hi
Hey, Hans-

145
00:13:53,379 --> 00:13:55,179
You haven't paid the rent yet
.this month

146
00:13:55,979 --> 00:13:58,899
, what? - Already the eighth of the month
.and you haven't paid yet

147
00:13:59,419 --> 00:14:00,939
Oh, yes. sorry

148
00:14:01,059 --> 00:14:02,419
But I talked to your father

149
00:14:02,499 --> 00:14:04,699
And he said I can pay
.next month

150
00:14:04,779 --> 00:14:06,419
He didn't tell me anything about it

151
00:14:07,459 --> 00:14:10,139
...Okay, so I'll talk to him
.no, never mind-

152
00:14:10,299 --> 00:14:11,499
I will talk to him

153
00:14:11,899 --> 00:14:15,459
We are still taking risks when we are
...they rent you a room here, so at least

154
00:14:19,859 --> 00:14:23,179
with me
?Hey, Han. what are you doing at home

155
00:14:23,299 --> 00:14:27,099
.I helped Hans with his exam
What's going on?

156
00:14:27,339 --> 00:14:30,659
...nothing. I am
What, say, everything is fine-

157
00:14:33,259 --> 00:14:35,499
...hey-
Excuse me, I need a moment -

158
00:14:37,619 --> 00:14:38,939
.soon

159
00:15:03,899 --> 00:15:05,059
with me

160
00:15:05,539 --> 00:15:06,819
Beloved

161
00:15:08,379 --> 00:15:09,899
I will get up soon

162
00:15:10,819 --> 00:15:12,699
I just need to get some sleep

163
00:15:15,539 --> 00:15:18,299
Come on, I'll make you something to eat
...and then you can

164
00:15:19,099 --> 00:15:20,299
?Then, well

165
00:15:22,539 --> 00:15:25,179
I think I'll stay in bed until
.this morning

166
00:15:25,979 --> 00:15:27,419
.and then I'll be fine again

167
00:15:32,379 --> 00:15:35,019
Are you ready to tell me what happened?

168
00:15:38,779 --> 00:15:40,419
...you know someone

169
00:15:41,539 --> 00:15:43,579
?More egocentric than me

170
00:15:43,699 --> 00:15:45,099
...Me, really

171
00:15:45,179 --> 00:15:48,659
No really, you have a lot of friends
, colleagues

172
00:15:49,619 --> 00:15:51,219
...you know people

173
00:16:03,379 --> 00:16:05,139
, first, at the university

174
00:16:05,779 --> 00:16:07,699
, after the class with Van Donker

175
00:16:08,819 --> 00:16:10,659
He asked me a question

176
00:16:11,699 --> 00:16:14,419
And I gave him a ten minute monologue

177
00:16:14,779 --> 00:16:18,019
About who I want to be
The greatest writer of the century

178
00:16:19,059 --> 00:16:24,539
I stand there, chatting to myself
...to know, and he just nods, then

179
00:16:27,139 --> 00:16:31,539
Then he tells me that he was fired
?fired? why-

180
00:16:32,659 --> 00:16:35,259
The usual, political cleansing
They didn't like his Marxism

181
00:16:35,339 --> 00:16:37,859
But the point is - life
, of the man were destroyed

182
00:16:39,459 --> 00:16:43,419
This department at the university
.is all he has

183
00:16:45,459 --> 00:16:48,859
.except his wife maybe. They have no children

184
00:16:52,259 --> 00:16:54,019
...how stupid I can be

185
00:17:03,179 --> 00:17:07,299
Van Donker, that's not it
?That you go to his lessons at home

186
00:17:08,219 --> 00:17:09,739
?On Vosio St

187
00:17:11,259 --> 00:17:12,819
Yes, on Fridays

188
00:17:14,499 --> 00:17:16,019
So go visit him

189
00:17:17,779 --> 00:17:20,179
Ring the doorbell, bring flowers

190
00:17:20,739 --> 00:17:24,259
Tell him how sorry you are
.about his dismissal

191
00:17:28,899 --> 00:17:30,539
No
Why not-

192
00:17:31,899 --> 00:17:34,419
After all, you won't heal from it

193
00:17:34,779 --> 00:17:36,859
, and then the next time you see him

194
00:17:37,179 --> 00:17:39,579
Find out that he didn't even think about you

195
00:18:06,899 --> 00:18:09,779
?Excuse me. what happened

196
00:18:10,219 --> 00:18:13,459
It's at Van Donker's. something
.happened to the professor

197
00:18:14,499 --> 00:18:15,539
Sorry

198
00:18:48,019 --> 00:18:49,019
.Mrs. Van Donker

199
00:18:51,699 --> 00:18:53,899
I'm Etty Hilsum, from the class
.on Fridays

200
00:18:53,979 --> 00:18:54,819
.Yes

201
00:18:56,539 --> 00:18:57,579
What happened?

202
00:19:00,819 --> 00:19:02,659
.He shot himself

203
00:19:06,019 --> 00:19:07,379
?But... what

204
00:19:09,979 --> 00:19:11,099
?When

205
00:19:11,979 --> 00:19:14,379
He came back from university
...after his class

206
00:19:14,459 --> 00:19:17,379
I was just talking to him
.it can't be

207
00:19:19,019 --> 00:19:22,619
So you're probably the last person
.who spoke to him

208
00:19:23,219 --> 00:19:24,059
Sorry
yes-

209
00:19:24,179 --> 00:19:25,819
Mrs. Van Donker, you want
?come with us

210
00:19:25,899 --> 00:19:26,699
.Yes

211
00:19:29,779 --> 00:19:32,739
.I... My condolences

212
00:19:33,939 --> 00:19:35,219
Thank you

213
00:19:36,299 --> 00:19:37,339
Hello

214
00:21:06,259 --> 00:21:10,299
Sometimes it seems to me that it is much easier
.not to live than to live

215
00:21:12,139 --> 00:21:14,659
After all, there is nothing holding me back
.here

216
00:21:15,379 --> 00:21:17,059
I already know everything

217
00:21:18,019 --> 00:21:21,339
I don't really need to live either
.this

218
00:21:24,059 --> 00:21:27,899
And then I just want to sink into silence
into a muddy ditch

219
00:21:27,979 --> 00:21:29,979
, to fall asleep from delicacy

220
00:21:32,779 --> 00:21:34,219
.to surrender

221
00:22:18,499 --> 00:22:20,779
Mrs. Hilsom
Mr. Sapir-

222
00:22:21,059 --> 00:22:22,299
Come on, come in

223
00:22:26,259 --> 00:22:27,299
Come on

224
00:22:30,019 --> 00:22:33,379
Wait here a moment, please. I am right away
.comes back

225
00:23:23,059 --> 00:23:25,339
.Oh, no, here at the table please

226
00:23:29,299 --> 00:23:31,099
Sorry, sorry

227
00:23:31,179 --> 00:23:32,499
.that's fine

228
00:23:33,339 --> 00:23:36,699
As you may know, I don't
A great follower of psychoanalysis

229
00:23:37,139 --> 00:23:39,219
.not anymore, anyway

230
00:23:39,299 --> 00:23:42,939
But the sofa - no
I could have left in Berlin

231
00:23:44,419 --> 00:23:45,459
Why?

232
00:23:45,819 --> 00:23:47,619
.she is just too beautiful

233
00:23:48,219 --> 00:23:52,779
No, I meant psychoanalysis
Why did you stop believing in her?

234
00:23:54,299 --> 00:23:57,179
Oh, my hearing was getting worse

235
00:23:57,339 --> 00:24:01,459
Until finally I couldn't hear
.my patients when they were lying down

236
00:24:02,259 --> 00:24:04,539
, but at some point I asked myself

237
00:24:04,779 --> 00:24:07,899
How can I even help anyone?
?If I don't see his face

238
00:24:08,259 --> 00:24:10,539
?How about a little... human love

239
00:24:21,299 --> 00:24:23,499
?How did you feel this week?

240
00:24:26,539 --> 00:24:27,779
, the truth

241
00:24:30,779 --> 00:24:33,099
Since last Tuesday, when
...donker

242
00:24:34,459 --> 00:24:35,699
, passed away

243
00:24:36,979 --> 00:24:38,459
I'm not really functioning

244
00:24:42,259 --> 00:24:45,979
?Have you heard of it?
?Yes. you knew him-

245
00:24:48,299 --> 00:24:49,859
I was his student

246
00:24:51,099 --> 00:24:52,259
.Slavic studies

247
00:24:54,099 --> 00:24:55,139
...oh, me

248
00:24:56,299 --> 00:24:57,619
.I'm sorry

249
00:25:03,099 --> 00:25:06,739
I met him for a few hours
...before he is

250
00:25:12,739 --> 00:25:17,819
Then I realized I probably was
.the last person he spoke to

251
00:25:20,419 --> 00:25:23,779
?What makes you think that?
His wife told me-

252
00:25:26,899 --> 00:25:28,859
...she didn't blame me

253
00:25:30,939 --> 00:25:33,059
It was already my job

254
00:25:38,339 --> 00:25:39,979
.I'm really very sorry

255
00:25:44,019 --> 00:25:45,659
.It must have been horrifying for you

256
00:25:50,259 --> 00:25:52,139
: But you mustn't forget

257
00:25:53,539 --> 00:25:55,739
No one could prevent you
.this

258
00:25:57,379 --> 00:25:58,419
.no one

259
00:25:58,979 --> 00:26:00,659
?You know that, right?

260
00:26:05,379 --> 00:26:08,579
Yes, that's what everyone tells me
...but

261
00:26:11,739 --> 00:26:13,819
It startled me so much at the same
...wait

262
00:26:14,819 --> 00:26:17,579
.I rode all over the city like crazy

263
00:26:19,699 --> 00:26:21,699
.I couldn't stop

264
00:26:25,659 --> 00:26:27,779
?What was there that startled you so much?

265
00:26:35,099 --> 00:26:38,179
The first thought that came to mind
...in my mind was

266
00:26:40,979 --> 00:26:42,019
...I felt

267
00:26:43,819 --> 00:26:44,979
Jealousy

268
00:26:47,459 --> 00:26:49,619
For a moment I imagined

269
00:26:50,339 --> 00:26:51,539
that the ball

270
00:26:51,819 --> 00:26:54,099
...passes right through his head

271
00:26:54,699 --> 00:26:56,019
.into my head

272
00:27:00,299 --> 00:27:01,859
.and I felt relieved

273
00:27:14,099 --> 00:27:15,979
?You can understand that

274
00:27:17,939 --> 00:27:19,059
.Yes

275
00:27:19,739 --> 00:27:20,979
?Yes

276
00:27:22,099 --> 00:27:23,539
?What do you understand?

277
00:27:24,459 --> 00:27:28,539
I understand how such a thought
, can be scary

278
00:27:29,179 --> 00:27:33,379
The thought that maybe you are too
capable of doing such a thing

279
00:27:41,539 --> 00:27:44,099
Yes, the truth I stood on
...what a bridge all night

280
00:27:48,819 --> 00:27:50,899
.but I didn't have the courage to jump

281
00:27:54,099 --> 00:27:56,459
.I don't think it's a question of courage

282
00:27:57,099 --> 00:27:59,179
I think you just don't want to
.to die

283
00:28:00,779 --> 00:28:01,859
...good

284
00:28:04,379 --> 00:28:06,099
You have no idea
How many times a day I imagine

285
00:28:06,179 --> 00:28:11,459
A bomb falling from a plane, or
...a branch from some tree

286
00:28:14,979 --> 00:28:16,499
.It could have been a good solution

287
00:28:20,099 --> 00:28:21,459
And what else?

288
00:28:24,059 --> 00:28:25,059
What

289
00:28:25,939 --> 00:28:28,699
In what other ways do you fantasize?
?On death

290
00:28:32,499 --> 00:28:35,379
There is no limit to my creativity
.when it comes down to it

291
00:28:37,579 --> 00:28:40,179
It could be that I fell asleep
, a bench

292
00:28:41,259 --> 00:28:43,739
Then little by little snow covers me
.and I'm freezing to death

293
00:28:46,059 --> 00:28:48,459
Or I skate with my bike

294
00:28:48,619 --> 00:28:51,019
.and falls into a ditch and drowns

295
00:28:56,259 --> 00:28:59,539
But you never hurt
?Actively yourself, right?

296
00:29:01,259 --> 00:29:03,579
In your fantasies you are always passive

297
00:29:04,819 --> 00:29:07,139
It is always some external force

298
00:29:07,219 --> 00:29:09,579
.that saves you from your despair

299
00:29:11,859 --> 00:29:13,099
.Yes

300
00:29:15,299 --> 00:29:17,499
...actually do it

301
00:29:21,459 --> 00:29:23,619
.It is beyond my strength

302
00:29:26,099 --> 00:29:27,499
.I don't think so

303
00:29:29,179 --> 00:29:31,419
I think you just don't
.want to do it

304
00:29:33,179 --> 00:29:34,779
You want to live

305
00:29:41,059 --> 00:29:43,019
?How can you tell?

306
00:29:46,499 --> 00:29:48,059
?From reading my palm

307
00:29:50,139 --> 00:29:51,219
.also, yes

308
00:29:56,099 --> 00:29:59,899
OK, so let's talk
.about my diagnosis now

309
00:30:00,019 --> 00:30:01,339
That's what we gathered for

310
00:30:02,899 --> 00:30:03,899
?No

311
00:30:04,939 --> 00:30:07,659
.Yes
I admit it intrigues me a lot-

312
00:30:07,939 --> 00:30:09,659
...although it's not exactly the

313
00:30:14,739 --> 00:30:18,419
You know, I saw you
, giving a lecture at the university

314
00:30:19,579 --> 00:30:23,099
And Lizzie kept insisting that I come
to you

315
00:30:23,859 --> 00:30:25,699
: So in the end I thought

316
00:30:27,859 --> 00:30:29,339
?Yes, why not?

317
00:30:30,099 --> 00:30:32,139
I can put everything aside for a moment
.my skepticism and prejudices

318
00:30:32,219 --> 00:30:33,699
And I don't deny it

319
00:30:33,779 --> 00:30:36,779
that I am a man who believes
, by scientific methods

320
00:30:36,859 --> 00:30:38,139
, and I... yes

321
00:30:38,699 --> 00:30:41,379
I don't need to apologize for that

322
00:30:41,619 --> 00:30:44,299
But I came to a conclusion

323
00:30:44,499 --> 00:30:48,099
which is quite logical that experiences and traumas

324
00:30:48,659 --> 00:30:51,019
.can also have physical expression

325
00:30:52,219 --> 00:30:55,619
I mean, it's not unreasonable
for such things to be expressed

326
00:30:56,019 --> 00:30:57,979
.even in the palm of your hand

327
00:30:58,619 --> 00:31:01,699
...as long as it's not fortune telling

328
00:31:04,299 --> 00:31:06,379
?It's not, right?

329
00:31:08,659 --> 00:31:10,179
?Reading fortunes

330
00:31:10,859 --> 00:31:12,539
.No, it's not

331
00:31:13,219 --> 00:31:14,499
...Good, then

332
00:31:15,419 --> 00:31:17,819
.Give me a sample of my papers

333
00:31:19,419 --> 00:31:20,779
Definitely

334
00:31:21,819 --> 00:31:25,299
For example, what is happening here right now

335
00:31:26,859 --> 00:31:31,099
Your need to rule your mind
.over your feelings

336
00:31:35,579 --> 00:31:36,979
?I can

337
00:31:39,579 --> 00:31:40,459
.Yes

338
00:31:50,579 --> 00:31:53,539
.Apollo... the name is not important at the moment

339
00:31:53,819 --> 00:31:55,419
In yours it is very strong

340
00:31:55,659 --> 00:31:58,219
You can see the curved head line

341
00:31:58,379 --> 00:32:02,179
, and the strong heart line
, with all these little ramifications

342
00:32:02,419 --> 00:32:04,179
.indicate strong emotions

343
00:32:05,579 --> 00:32:08,059
Saturn, the forearm. she represents
.logic

344
00:32:08,539 --> 00:32:09,699
Do you see how long it is with you?

345
00:32:10,259 --> 00:32:11,539
And how strong

346
00:32:12,299 --> 00:32:13,939
.She is very dominant

347
00:32:15,059 --> 00:32:18,339
You can see it
: also as a conflict between the parents

348
00:32:21,299 --> 00:32:24,579
, the mother - stormy, aggressive

349
00:32:25,179 --> 00:32:26,859
.but also depressive

350
00:32:27,859 --> 00:32:30,459
, and here is the father: rational

351
00:32:30,619 --> 00:32:32,539
.maybe a little restrained

352
00:32:32,739 --> 00:32:35,899
, and your preference for father, for logic

353
00:32:36,259 --> 00:32:37,979
.is clearly seen here

354
00:32:40,179 --> 00:32:42,539
, and you can understand that

355
00:32:42,699 --> 00:32:45,659
Because these turbulent feelings

356
00:32:45,779 --> 00:32:47,819
You have to stop immediately

357
00:32:48,179 --> 00:32:50,419
, so as not to lose control

358
00:32:50,859 --> 00:32:52,299
.to not go crazy

359
00:32:54,659 --> 00:32:57,139
, but these feelings

360
00:32:57,699 --> 00:33:00,499
They don't just disappear like that

361
00:33:02,099 --> 00:33:03,619
, they are still there

362
00:33:04,139 --> 00:33:05,339
...repressed

363
00:33:06,979 --> 00:33:08,259
...waiting

364
00:33:10,019 --> 00:33:12,139
, until one day they turn against you

365
00:33:13,219 --> 00:33:14,579
.violently

366
00:33:15,819 --> 00:33:17,739
, in the end
What is depression actually?

367
00:33:18,139 --> 00:33:20,619
?If not aggression that is directed inwards

368
00:33:23,579 --> 00:33:24,419
.Yes

369
00:33:35,259 --> 00:33:36,539
...I can

370
00:33:39,659 --> 00:33:41,739
...It must be really unacceptable, but

371
00:33:41,819 --> 00:33:43,579
I can close my eyes for a moment

372
00:33:46,019 --> 00:33:48,179
?On the couch, for a few minutes

373
00:33:48,779 --> 00:33:52,299
Since Juan Denker died
I couldn't really sleep

374
00:33:55,459 --> 00:33:57,659
Come on, come on

375
00:34:01,419 --> 00:34:02,499
?For what?

376
00:34:03,819 --> 00:34:05,659
.I want to try something

377
00:34:07,459 --> 00:34:09,219
.I think it might help

378
00:34:12,259 --> 00:34:15,059
Come on. take off your shoes

379
00:34:35,699 --> 00:34:37,739
.Stand here in front of me

380
00:34:45,059 --> 00:34:47,219
Now put your hands on
.my shoulders

381
00:34:52,379 --> 00:34:53,779
.like this

382
00:35:00,579 --> 00:35:01,659
.Yes

383
00:35:03,059 --> 00:35:05,139
Now push with all your might

384
00:35:08,739 --> 00:35:09,939
.stronger

385
00:35:15,979 --> 00:35:17,179
Nice

386
00:35:44,619 --> 00:35:46,019
I need a moment

387
00:35:49,099 --> 00:35:50,339
...or maybe

388
00:35:51,739 --> 00:35:52,939
.again

389
00:35:56,899 --> 00:35:58,139
Come on

390
00:36:03,259 --> 00:36:04,899
Tilt your body like this

391
00:36:06,899 --> 00:36:11,219
The body is bent, so that it is centered
, gravity will remain low

392
00:36:12,579 --> 00:36:15,019
So that there will be a center of gravity

393
00:36:16,619 --> 00:36:17,899
.very good

394
00:36:19,659 --> 00:36:21,219
Hands forward

395
00:36:43,579 --> 00:36:45,459
.Comedy. again

396
00:36:46,379 --> 00:36:48,179
.Now without any erotica

397
00:36:48,339 --> 00:36:51,779
What
Try to neutralize her completely-

398
00:36:53,419 --> 00:36:56,379
...what does that mean? I am
No eroticism and no fantasies-

399
00:36:57,499 --> 00:37:00,819
...Yes, I understand. I don't have
and without expectations-

400
00:37:01,099 --> 00:37:04,539
Try not to think at all
.what can come out of it

401
00:37:05,419 --> 00:37:07,819
.just your movement and breathing

402
00:37:39,059 --> 00:37:41,659
...give me at least
You can surrender if you want-

403
00:37:50,979 --> 00:37:53,419
.okay. I surrender

404
00:38:05,819 --> 00:38:07,499
How do you feel now?

405
00:38:11,539 --> 00:38:12,819
I don't know

406
00:38:19,299 --> 00:38:21,019
.maybe a little... calmer

407
00:38:30,019 --> 00:38:32,619
Surrender can be a wonderful thing

408
00:38:34,379 --> 00:38:35,779
You don't think so

409
00:38:37,099 --> 00:38:38,859
Absolute acceptance

410
00:38:42,299 --> 00:38:45,019
.and acceptance is something that can be practiced

411
00:38:46,379 --> 00:38:48,099
that must be practiced

412
00:38:53,379 --> 00:38:57,219
You can find everything here
.in these exercises

413
00:39:02,619 --> 00:39:04,179
?Can you do it again?

414
00:39:06,699 --> 00:39:09,739
.I think that is enough
.just one more time-

415
00:39:09,939 --> 00:39:11,819
I want a moment to understand you
This movement to the end

416
00:39:18,699 --> 00:39:19,979
.okay

417
00:39:27,459 --> 00:39:29,299
...but this time, concentrate on

418
00:39:30,459 --> 00:39:31,819
.Oh, my God

419
00:39:32,739 --> 00:39:33,859
God

420
00:39:34,179 --> 00:39:35,579
Sorry
everything is fine-

421
00:39:36,019 --> 00:39:37,379
...sorry. I am

422
00:39:38,979 --> 00:39:40,139
It's just a scratch

423
00:39:41,699 --> 00:39:44,899
?Do you have disinfectant?
.it's ok-

424
00:39:57,419 --> 00:39:58,699
I'm sorry

425
00:39:58,819 --> 00:40:02,499
I don't know how it happened
I didn't notice you weren't ready

426
00:40:04,619 --> 00:40:08,059
Everything is fine. Perfectly fine even

427
00:40:09,339 --> 00:40:11,099
?Professional risk, what?

428
00:40:11,659 --> 00:40:15,219
No. The truth is that it was once
First time this is happening

429
00:40:18,619 --> 00:40:20,099
?It is possible

430
00:40:26,059 --> 00:40:27,219
Hi
.hey, lizzie-

431
00:40:27,379 --> 00:40:28,859
?You're not done yet

432
00:40:29,019 --> 00:40:31,939
.it got a little long, but we just finished

433
00:40:32,819 --> 00:40:34,779
...sorry, I only entered the

434
00:40:35,179 --> 00:40:37,579
I'll put the materials here and go

435
00:40:38,139 --> 00:40:39,939
?Everything is fine
yes-

436
00:40:40,339 --> 00:40:42,779
.your next treatment in five minutes

437
00:40:43,059 --> 00:40:44,379
.I know. thank you

438
00:40:50,939 --> 00:40:53,899
We will go over the exercises for the week
?Next, good

439
00:40:54,139 --> 00:40:55,659
.okay. beauty. thank you

440
00:41:02,139 --> 00:41:03,539
Lizzie, wait

441
00:41:04,619 --> 00:41:05,619
What

442
00:41:06,859 --> 00:41:08,419
.it's not what it seems

443
00:41:09,139 --> 00:41:12,019
?Okay. what it looks like

444
00:41:14,019 --> 00:41:17,259
...we did the wrestling, and I did something

445
00:41:17,819 --> 00:41:19,699
I don't really know what happened

446
00:41:19,779 --> 00:41:23,619
?But... what should I have done?
?Leave him like that

447
00:41:23,899 --> 00:41:25,379
No, of course not

448
00:41:27,179 --> 00:41:29,379
.everything is fine, really

449
00:41:29,739 --> 00:41:30,779
...good

450
00:41:30,939 --> 00:41:32,339
I saw your look

451
00:41:33,699 --> 00:41:35,699
: Yes, it was a look of

452
00:41:35,779 --> 00:41:38,899
Once you have a chance to be with
...man without going straight to sexual tension

453
00:41:38,979 --> 00:41:42,419
I just told you what happened
Yes, I know-

454
00:41:42,499 --> 00:41:43,859
...I'm just saying

455
00:41:44,099 --> 00:41:47,059
And if someone touches you, and sits
...on you

456
00:41:48,299 --> 00:41:51,539
Like, if it's supposed to be like that
...sterile, so don't touch me like that

457
00:41:51,659 --> 00:41:53,579
But that's the whole idea

458
00:41:55,859 --> 00:41:56,859
.okay

459
00:41:59,579 --> 00:42:01,739
.it's not that easy
ok-

460
00:42:01,899 --> 00:42:03,019
...and he's not really either

461
00:42:03,099 --> 00:42:04,059
What

462
00:42:04,619 --> 00:42:06,979
It's not him himself
.couldn't neutralize the eroticism

463
00:42:07,259 --> 00:42:09,779
Like, I could feel what was going on
.to him when we were there on the floor

464
00:42:09,899 --> 00:42:11,499
.well, that's enough

465
00:42:14,659 --> 00:42:17,299
It's not that I didn't hesitate
.before I sent you to him

466
00:42:18,459 --> 00:42:19,259
What

467
00:42:19,379 --> 00:42:22,659
You practically forced me to go
to him - Yes, because I wanted to help you

468
00:42:23,379 --> 00:42:29,099
So I said - okay
This job is everything to me

469
00:42:29,819 --> 00:42:31,819
...except for the girls

470
00:42:32,819 --> 00:42:35,979
You know that. you saw it
It changed my life

471
00:42:37,499 --> 00:42:39,539
.It saved my marriage
I know-

472
00:42:39,619 --> 00:42:43,179
, so I thought if it helped me
: It can help you too, so I said

473
00:42:44,099 --> 00:42:46,819
.Okay, I'll take the risk

474
00:42:47,579 --> 00:42:48,699
What a risk

475
00:42:48,819 --> 00:42:51,139
This place is really important to me, Eti

476
00:42:52,779 --> 00:42:56,179
.and I really don't want it to be destroyed
Lizzie, it won't happen-

477
00:42:57,299 --> 00:42:59,259
Like, what do you think, I have you
.Han

478
00:43:00,379 --> 00:43:04,099
You think I need another man
?In my life that could be my father

479
00:43:04,419 --> 00:43:06,699
.really, give me some credit

480
00:43:07,059 --> 00:43:08,379
?Okay

481
00:43:12,819 --> 00:43:14,379
.this is my line

482
00:43:15,939 --> 00:43:17,019
I can take it too

483
00:43:38,579 --> 00:43:39,579
What

484
00:43:39,739 --> 00:43:41,019
Nothing

485
00:44:59,179 --> 00:45:00,499
with me

486
00:45:03,179 --> 00:45:04,739
.Hi, Han
Hi-

487
00:45:05,379 --> 00:45:06,899
What does it sound like?

488
00:45:09,379 --> 00:45:10,579
How are you?

489
00:45:10,979 --> 00:45:13,099
.I'm fine, Han
Yes-

490
00:45:13,259 --> 00:45:15,219
?Where have you been?

491
00:45:15,379 --> 00:45:17,099
.I was with Lizzie

492
00:45:18,179 --> 00:45:19,859
How was it at Sapir's?

493
00:45:22,699 --> 00:45:24,019
.was...was fine

494
00:45:25,379 --> 00:45:26,539
.interesting

495
00:45:26,939 --> 00:45:28,299
?...Okay, and

496
00:45:28,979 --> 00:45:30,219
What

497
00:45:32,139 --> 00:45:33,699
Did you get a diagnosis?

498
00:45:34,819 --> 00:45:36,019
No, not yet

499
00:45:38,219 --> 00:45:40,899
...but he must have said something
Why do you dwell on that, han-

500
00:45:41,099 --> 00:45:44,499
It is not that the answer to the riddle will be there
Shani, don't hold your breath

501
00:45:44,579 --> 00:45:46,219
You don't know that

502
00:45:47,859 --> 00:45:49,099
listen

503
00:45:49,779 --> 00:45:53,219
It's nice of you to take care of me, witness
A certain limit

504
00:46:26,259 --> 00:46:28,099
?You still love me, Han

505
00:46:30,579 --> 00:46:32,659
I already told you this morning

506
00:46:33,979 --> 00:46:35,579
?It's not enough

507
00:46:42,139 --> 00:46:43,419
No

508
00:46:46,099 --> 00:46:47,459
.it's never enough

509
00:47:04,339 --> 00:47:06,139
I go out to get some air

510
00:47:06,259 --> 00:47:07,659
Clear your head

511
00:47:08,379 --> 00:47:10,899
Don't forget that the curfew starts soon

512
00:47:15,579 --> 00:47:17,099
...Dear Mr. Sapir

513
00:47:29,739 --> 00:47:31,099
Mr. S. dear

514
00:47:34,259 --> 00:47:36,139
I wanted to apologize again from the bottom of my heart

515
00:47:36,219 --> 00:47:39,499
and to inform you that I have decided not to come
.again

516
00:47:42,699 --> 00:47:43,819
, you understand

517
00:47:44,139 --> 00:47:46,259
, after I left you today

518
00:47:46,459 --> 00:47:48,739
When the blood flows in my veins cheerfully

519
00:47:48,819 --> 00:47:51,099
...thanks for your wonderful exercises

520
00:47:53,859 --> 00:47:58,259
Thoughts and feelings collided inside me
, self-contradictory like that

521
00:47:58,779 --> 00:48:01,059
.that I felt simply crushed

522
00:48:03,219 --> 00:48:07,739
I had strong erotic feelings
, towards you

523
00:48:08,579 --> 00:48:11,259
.and at the same time - also a strong dislike for you

524
00:48:29,059 --> 00:48:31,299
Suddenly, a little bit of chaos
looked at me

525
00:48:31,419 --> 00:48:33,259
, straight from the depths of my soul

526
00:48:36,339 --> 00:48:38,899
, and I thought to myself: Well, good

527
00:48:39,499 --> 00:48:42,779
I must have gone completely crazy
.like my whole family

528
00:48:50,019 --> 00:48:56,019
Oh, this whole letter sounds so good
...melodramatic and pompous

529
00:48:57,259 --> 00:49:01,459
that I feel like petting myself
: The head is like a good mother and say

530
00:49:01,779 --> 00:49:04,459
Enough, I gave birth

531
00:49:05,219 --> 00:49:07,259
Everything will be fine

532
00:49:08,899 --> 00:49:12,939
Don't treat yourself and your feelings
With such seriousness

533
00:49:30,699 --> 00:49:32,099
, but the truth is

534
00:49:32,499 --> 00:49:36,699
that suddenly I am attacked by a deep emotion
, of loneliness

535
00:49:40,499 --> 00:49:43,859
gut feeling that a person
, has to deal with his own life

536
00:49:46,459 --> 00:49:48,779
and that outside help is not possible
.in no way

537
00:50:05,379 --> 00:50:06,859
, in any case

538
00:50:07,299 --> 00:50:08,419
, S. dear

539
00:50:09,139 --> 00:50:11,779
I think I'll spare you
.this letter

540
00:50:14,179 --> 00:50:17,579
But thanks for everything already
You did for me

541
00:50:18,699 --> 00:50:20,299
Etty Hilsum

